Prevod od "je kar" do Srpski


Kako koristiti "je kar" u rečenicama:

Žal mi je, kar se je zgodilo.
Žao mi je, šta se dogodilo.
Ja, se mi je kar zdelo.
I pomislio sam da bi mogla biti.
Všeč mi je, kar si storil.
Sviða mi se ovo što si napravio.
Se mi je kar zdelo, da boš to rekel.
Mislio sam da æeš to reæi.
Nekaj je, kar ti moram povedati.
Šenaj, moram nešto da ti kažem.
Dobil je, kar si je zaslužil.
Džimi je dobio šta je zaslužio.
Še nekaj je, kar ti nisem povedal.
Ima još nešto što ti nisam rekao.
Se nam je kar zdelo, da boš to rekel.
Èinilo nam se da hoæeš to reæi.
Ne moremo je kar pustiti tam.
Ne možemo. Ne možemo da je ostavimo tamo.
Všeč mi je, kar si rekel.
Sviða mi se što si rekao.
Najboljši človek je, kar jih poznam.
On je najbolji covjek kojeg sam ikad sreo.
Ne boš je kar tako odnesel.
Verojatno ne misliš deka toa æe uspee?
Ne moremo je kar tako pustiti.
Ne možemo samo tako da je ostavimo.
Nekaj vam želim povedati nekaj je kar moram narediti
Ima nešto što želim reæi Ima nešto što moram uèiniti
Storil je, kar je mislil, da je prav.
Uradio je ono što je mislio da je ispravno.
Všeč mi je, kar je neki oče rekel svojemu sinu, ko mu je podaril uro, ki se prenaša iz roda v rod.
Dopada mi se šta otac kaže sinu kad mu da sat. Prenosi s kolena na koleno.
Se mi je kar zdelo, da boš tukaj.
Pretpostavljao sam da æeš biti ovde.
Damon in Bonnie sta umrla, on pa je kar odšel.
Dejmon i Boni su umrli, a on je samo otišao.
To je kar 20 točk višje od tistega, kar smo videli v Nevadi.
Za 20 poena veæi nego u Nevadi.
Strašno je, kar se mu je zgodilo.
Strašno je to što mu se dogodilo.
Ne, je kar pomembno, in dal vam bom primer, zakaj.
Ne, prilično je važno, i daću vam primer zašto.
To je to, kar govorite, in je kot tista pesem, bistvo je, kar govorite, ampak je tudi, kako govorite.
Sada, to što kažete, kao u staroj pesmi jesu vaše reči koje govorite, ali takođe je i način na koji govorite.
To je, kar se je zgovilo v zadnjih 28. letih.
Ovo se dešavalo prethodnih 28 godina.
In verjetno je kar nekaj ljudi tu v občinstvu, ki bi ugovarjali z legitimnimi znanstvenimi pomisleki glede ideje o, več ali manj, vilah, ki sledijo ljudem in vlivajo vilinski sok na njihove projekte in podobne stvari.
И у овој публици вероватно има људи који би с правом научно посумњали у присуство вила које прате људе наоколо и посипају вилински прах на њихове пројекте и ствари.
Torej, tako se ustvarja edina zgodba, prikaže se ljudi kot eno stvar, samo eno stvar, znova in znova isto, in to je, kar postanejo.
Dakle tako kreirate jednu priču, pokažete neki narod kao jednu stvar, samo jednu, iznova i iznova i oni to i postanu.
Mislil si je, "to je kar dobro zamisel!"
Pomislio je: "To je baš fina ideja!"
In delal je, kar je bilo hudo v očeh GOSPODOVIH, in je hodil po poti Jeroboamovi in v grehu njegovem, ki je bil ž njim v greh zavajal Izraela.
I činjaše što je zlo pred Gospodom hodeći putem Jerovoamovim i u grehu njegovom, kojim navede na greh Izrailja.
In delal je, kar je bilo prav v očeh GOSPODOVIH, a ne kakor David, oče njegov, ampak ravnal se je po vsem, kar je delal njegov oče Joas.
I činjaše što je pravo pred Gospodom, ali ne kao David otac njegov; sasvim činjaše onako kako je činio otac njegov Joas.
In delal je, kar je bilo hudo v očeh GOSPODOVIH; ni odstopil od vseh grehov Jeroboama, sinu Nebatovega, ki je ž njimi zapeljeval Izraela v greh.
I činjaše što je zlo pred Gospodom i ne odstupi ni od jednog greha Jerovoama, sina Navatovog kojima navede na greh Izrailja.
In delal je, kar je bilo hudo v očeh GOSPODOVIH, po gnusobah narodov, ki jih je GOSPOD izgnal pred sinovi Izraelovimi.
I činjaše što je zlo pred Gospodom po gadnim delima naroda, koje Gospod odagna ispred sinova Izrailjevih;
In delal je, kar je bilo hudo v očeh GOSPODOVIH, po vsem, kar je bil delal oče njegov.
I on činjaše zlo pred Gospodom sasvim kako je činio otac njegov.
In delal je, kar je bilo prav v očeh GOSPODOVIH, ali nikar z nerazdeljenim srcem.
On činjaše što je pravo pred Gospodom, ali ne celim srcem.
Prečastno je, kar se govori o tebi, o mesto Božje. (Sela.)
Slavno kazuju za Tebe, grade Božji!
In delal je, kar je hudobno v očeh GOSPODOVIH, prav tako, kakor je bil delal Jojakim.
On činjaše što je zlo pred Gospodom sasvim kako je činio Joakim.
To je, kar oskrunja človeka; jesti pa z neumitimi rokami ne oskrunja človeka.
I ovo je što pogani čoveka, a neumivenim rukama jesti ne pogani čoveka.
Ko pa vidi žena, da ni ostala prikrita, pristopi trepetaje in pade predenj in mu pove pred vsem ljudstvom, zakaj se ga je doteknila in kako je kar precej ozdravela.
A kad vide žena da se nije sakrila, pristupi drhćući, i pade pred Njim, i kaza Mu pred svim narodom zašto Ga se dotače i kako odmah ozdravi.
temuč to je, kar je rečeno po proroku Joelu:
Nego je ovo ono što kaza prorok Joilo:
Bog pa je, kar je naprej oznanil z usti vseh prorokov, da bo njegov Maziljenec [Grški: Kristus.] trpel, tako dopolnil.
A Bog kako unapred javi ustima svih proroka svojih da će Hristos postradati, izvrši tako.
In tisočnik ga prime za roko in odstopi ž njim na stran in vpraša: Kaj je, kar imaš povedati?
A vojvoda uzevši ga za ruku, i otišavši nasamo, pitaše ga: Šta je što imaš da mi kažeš?
1.6664640903473s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?